Du hast Recht. Ich habe "Aktivierte Wettbewerbe" draus gemacht. Meine vorige Übersetzung war noch ohne Kenntnis des Kontextes erfolgt, in dem der Text jetzt steht."Pittie" schrieb:
Noch ein Vorschlag. Aus Wettbewerbe.... "Gemeinsame Wettbewerbe" könnte man so etwas wie "Aktive Teilnahme an ..." oder so ähnlich machen.
Wäre vielleicht verständlicher.
Gruss Peter
Neue Antwort erstellen
Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstellen Sie ggf. ein neues Thema.
Vorherige Beiträge 16
-
-
-
"Sheldon" schrieb:
Naja sind ja überall noch viele nicht übersetzte Texte im Spiel. Selbst Texte die früher übersetzt waren, wie die Pilze im Spiel, etc...
Ja das stimmt, und das liegt leider nicht in meiner Hand, aus 2 Gründen: (a) ich kann grundsätzlich nur das übersetzen, was die Entwickler vorher überhaupt in die Übersetzer-Datenbank eingeben - denn nur das wird auch ins Spiel übertragen. (b) Alle, und selbst schon längst übersetzte, Abschnitte werden immer erst nach einer entsprechender Aktivierung durch EW wirksam; wenn diese nicht erfolgt (oder warum auch immer weggefallen ist), wird automatisch der englische Ausdruck als Default eingesetzt. -
-
-
-
-
-
-